皆さんこんにちは。
今日は、have to と mustの違いについて少しメモしたいと思います。
have toは外的要因が加わり、「〜しなくてはいけない」という状況になる時に使う。
一方mustは自分の意志で「〜しなくてはいけない」という意味になるそうです。
一方mustは自分の意志で「〜しなくてはいけない」という意味になるそうです。
ニュアンスが違うみたいです。
その辺もうまく使い分けることができるようになると、ネイティブに一歩近づけるような気がします。
その辺もうまく使い分けることができるようになると、ネイティブに一歩近づけるような気がします。
以下、英語日記です。
文法や表現は正しいものとは限らないので悪しからず。
文法や表現は正しいものとは限らないので悪しからず。
This is real story.
When I went a train station bear from my house, trains didn't run.
So, I asked a station attendant about why trains don't run.
The women attendant said "we cannot run because we have to fix railways".
I'm shocked to hear that.
I had to go to the central station, so I reluctantly got in a bus going to central station.
It took about one hour from Sutherland to central.
When I arrived central, I was very tired.
I thought of a plan of tomorrow.
I will date a girl tomorrow 13:00.
But the girl may feel bad without using train.
I sent a massage to her about cancelling dating.
A reply from her isn't still arrived...
When I went a train station bear from my house, trains didn't run.
So, I asked a station attendant about why trains don't run.
The women attendant said "we cannot run because we have to fix railways".
I'm shocked to hear that.
I had to go to the central station, so I reluctantly got in a bus going to central station.
It took about one hour from Sutherland to central.
When I arrived central, I was very tired.
I thought of a plan of tomorrow.
I will date a girl tomorrow 13:00.
But the girl may feel bad without using train.
I sent a massage to her about cancelling dating.
A reply from her isn't still arrived...
今日はあまり運の良い日ではありませんでした。
明日は明日の風が吹く。
明日は明日の風が吹く。